<cite id="1jlll"><strike id="1jlll"><thead id="1jlll"></thead></strike></cite>
<strike id="1jlll"><i id="1jlll"></i></strike>
<strike id="1jlll"></strike>
<span id="1jlll"><dl id="1jlll"></dl></span><strike id="1jlll"></strike><cite id="1jlll"></cite><strike id="1jlll"></strike>
<ruby id="1jlll"><dl id="1jlll"><ruby id="1jlll"></ruby></dl></ruby><strike id="1jlll"><dl id="1jlll"><del id="1jlll"></del></dl></strike>
<span id="1jlll"><video id="1jlll"></video></span>
<span id="1jlll"></span><span id="1jlll"><dl id="1jlll"></dl></span><ruby id="1jlll"></ruby>
<span id="1jlll"><dl id="1jlll"><ruby id="1jlll"></ruby></dl></span>
<span id="1jlll"><dl id="1jlll"></dl></span>
<strike id="1jlll"></strike>
<span id="1jlll"><video id="1jlll"><ruby id="1jlll"></ruby></video></span><progress id="1jlll"><noframes id="1jlll"><span id="1jlll"></span>
<strike id="1jlll"><dl id="1jlll"><del id="1jlll"></del></dl></strike><span id="1jlll"><dl id="1jlll"></dl></span>

金鼎游戲網

仲夏夜之夢中英文對照,如何更好地理解莎士比亞的經典之作

Introduction

仲夏夜之夢(A Midsummer Night's Dream)是莎士比亞最有名的喜劇之一,被譽為英語文學史上的經典之作。該劇講述了四個年輕人和一對伉儷在仲夏夜間的愛情故事,以及精靈王歐伯倫和妖精女王泰塔尼亞之間的爭斗。本文將為你提供仲夏夜之夢的中英文對照和一些技巧,以幫助你更好地理解這部經典之作。

Act I

第一幕

Scene 1

第一場

The play opens with Theseus, the Duke of Athens, discussing his upcoming wedding to Hippolyta, the Queen of the Amazons, with his friend, Philostrate. Egeus, a nobleman, enters the scene with his daughter Hermia and two suitors, Lysander and Demetrius. Egeus demands that Hermia marry Demetrius, but she refuses because she is in love with Lysander. Theseus gives Hermia until his wedding day to decide whether she will obey her father or be put to death.

劇本以雅典公爵忒修斯(Theseus)與亞馬遜女王希波呂塔(Hippolyta)的婚禮為開場,他與朋友菲洛斯特拉特(Philostrate)談論著這場婚禮。貴族埃吉斯(Egeus)帶著女兒赫米婭(Hermia)和兩位追求者萊桑德(Lysander)和德米特里斯(Demetrius)進入場景。埃吉斯要求赫米婭嫁給德米特里斯,但她拒絕了,因為她愛上了萊桑德。忒修斯給了赫米婭到他的婚禮那天的時間來決定她是否服從父親的命令,否則就會被處死。

Scene 2

第二場

仲夏夜之夢中英文對照,如何更好地理解莎士比亞的經典之作-圖1

In the next scene, a group of amateur actors gather in the woods to rehearse a play they plan to perform at Theseus and Hippolyta's wedding. The group is led by Peter Quince, and includes Nick Bottom, who is overly confident in his acting abilities. As they rehearse, Puck, a mischievous fairy, watches them and decides to play a trick on them by giving Bottom the head of a donkey.

在下一場景中,一群業余演員聚集在樹林里排練一出他們計劃在忒修斯和希波呂塔的婚禮上演出的戲劇。該團體由彼得·昆斯(Peter Quince)領導,包括自信過度的尼克·底布(Nick Bottom)。當他們排練時,淘氣的精靈帕克(Puck)看著他們,并決定開玩笑,給底布一頭驢子的頭。

Act II

第二幕

Scene 1

第一場

In the second act, we see the four young lovers enter the woods. Lysander and Hermia plan to run away together, but Demetrius follows them, and Helena, who is in love with Demetrius, follows him. The four become lost in the woods, and Puck decides to play a trick on them by using a magical flower to make them fall in love with the wrong person.

在第二幕中,我們看到四個年輕人進入了樹林。萊桑德和赫米婭計劃一起逃跑,但德米特里斯跟著他們,而愛上德米特里斯的海倫娜(Helena)跟著他。四個人迷路了,帕克決定用一朵魔法花使他們愛上了錯誤的人。

Scene 2

第二場

In the next scene, we see Bottom, who has been transformed into a donkey, stumble upon Titania, the Queen of the Fairies, who has been given the same magical flower by Puck. Titania falls in love with Bottom and lavishes him with attention and gifts.

在下一場景中,我們看到被變成驢子的底布偶然遇到了精靈女王泰塔尼亞(Titania),帕克也給了她同樣的魔法花。泰塔尼亞愛上了底布,并給他獻殷勤和禮物。

Act III

第三幕

Scene 1

第一場

In the third act, we see the four lovers continue to be confused about their feelings for each other. Puck tries to fix his mistake by using the magical flower to make sure everyone is in love with the right person, but he only makes things worse.

在第三幕中,我們看到四個年輕人依然對彼此的感情感到困惑。帕克試圖通過使用魔法花來確保每個人愛上了正確的人,但他只是讓事情變得更糟。

Scene 2

第二場

In the final scene, the four young lovers and the amateur actors all come together to perform the play they have been rehearsing. The performance is comical and chaotic, and Theseus and Hippolyta are entertained by it. After the play, the lovers are finally able to sort out their feelings and end up with the right partners.

在最后一場中,四個年輕人和業余演員一起來演出他們一直在排練的戲劇。表演很有趣和混亂,忒修斯和希波呂塔也很喜歡。演出之后,戀人們終于能夠理清他們的感情,并最終找到了正確的伴侶。

Conclusion

結論

仲夏夜之夢是一部經典之作,它充滿了浪漫、喜劇和魔法。本文提供了仲夏夜之夢的中英文對照和一些技巧,以幫助你更好地理解這部作品。無論你是學生、教師還是文學愛好者,都可以從這部經典之作中獲得樂趣和啟示。

文章中所含的所有內容,均由互聯網用戶自發貢獻,該文觀點僅代表作者本人。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。如發現本站有涉嫌抄襲侵權與違法違規的內容,請發送郵件舉報,一經查實,本站將第一時間刪除內容。
轉載請注明出處:http://www.fcdzx.com/news/11994.html

分享:
掃描分享到社交APP
上一篇
下一篇
發表列表
請登錄后評論...
游客 游客
此處應有掌聲~
評論列表

還沒有評論,快來說點什么吧~

综合婷婷